Mit Begeisterung verfolge ich die Newsletter der IHS und insbesondere die Gedanken über pädagogische Themen. Ich würde gerne über ein Thema sprechen, auf das mich mein Lehrer Prof. Josef Mayr, Mozarteum Salzburg, der leider vor wenigen Tagen verstorben ist, immer wieder aufmerksam machte: Das Schärfen der Wahrnehmung.
Jeder hat so etwas ähnliches schon erlebt: Man übt eine Passage mit Metronom und hat an einer gewissen Stelle den Eindruck, dass das Gerät plötzlich schneller oder langsamer wird. Man nimmt den Rhythmus subjektiv anders wahr als es in der Realität der Fall ist. Ähnlich verhält es sich mit Intonation. Es ist schwierig die eigene Intonation wahrzunehmen, wenn man selbst spielt.
Bei sehr vielen Studenten konnte ich beobachten, dass es durchaus ein Bewusstsein dafür gibt wie sie das eigene Spiel gestalten wollen: wie sollen Klang, Artikulation, Rhythmus, Intonation, Dynamik, Phrasierung, musikalische Linienführung usw. sein. Die Ausführung entspricht aber oft nicht der Intention des Spielers - was bei einem so schwierig zu beherrschenden Instrument wie dem Horn nicht außergewöhnlich ist. Entscheidend für den Fortschritt ist aber die objektive Wahrnehmung genau dieser Abweichungen.
Lerne Dir genau zuzuhören.
Dazu ein persönliches Erlebnis: In meinem ersten Jahr an der Musikhochschule spielte ich ein Stück, dass mit einem einfachen Rhythmus auf einem wiederholten h1 begann. Viertel, zwei Achtel, Viertel, zwei Achtel, Viertel, zwei Achtel,… Mein Lehrer, oben erwähnter Prof. Josef Mayr, beanstandete meinen Rhythmus immer und immer wieder. Ich war 100%ig sicher, dass ich im richtigen Rhythmus spiele aber er war anderer Ansicht. Es dauerte 15 min bis wir diese vier Takte hinter uns lassen konnten - nach diesem Unterricht ging ich nach Hause und nahm besagte Takte mit meinem Kassettenrecorder auf. Erst als ich die Aufnahme angehört hatte erkannte ich, dass mein Rhythmus nicht richtig war. Wie konnte mich meine Wahrnehmung so trügen? Heute weiß ich, dass dies eine Fähigkeit ist, die man erlernen und trainieren kann.
by Geoffrey Winter
Geoffrey Winter discusses and demonstrates his approach to the Siegfried Long Call. Click image to view the video. Geof is playing a Paxman model 72 from 1978. The video was recorded using an iPad only, and edited in Windows Moviemaker. Chris Brigham helped with the recording, which took place in the Theater der Oper Bonn, Bonn, Germany.
The horn part referred to in the video can be downloaded from pdf here(1.89 MB) .
by François Bastian
To play Wagner at the Bayreuth Festival is the crowning glory for a horn player who has studied in Germany. In the horn room at the Festspielhaus, a large board hangs on the wall where the names of all the horn players who have played in the festival orchestra since 1876 are written. Standing in front of this board and reading the names of these renowned hornists, it quickly becomes clear what an honor it is and what a responsibility it brings with it to be given the opportunity to continue this musical tradition.
The festival lasts ten weeks for us horn players, from the end of June until the end of August; usually over 18 horn players perform there. Four of these play the Wagner tuba exclusively, a rarity among opera houses. One member of the group is elected to play the famous Siegfried Call. This year, Carsten Duffin, solo horn in the Bavarian Radio Orchestra, gave his debut as Blower of the Call. Gerd Seifert still holds the record with 157 Siegfried Call performances.
The style of playing is quite special in the Bayreuth orchestra pit. The pit is almost completely closed off, and the horn players sit in the back row, completely covered by the stage. Therefore all nuances have to be exaggerated: simply put, everything has to be up a level in volume. “Piano” means “mezzo forte” etc. The stopped passages and other effects have to be played as loudly as possible, especially by the low horn players, so that the audience can hear them. This always reminds me of the important exercises that Prof. Marie-Luise Neunecker showed me: every day, practicing five minutes of lip trills and five minutes of stopped notes in the low range are essential in developing and maintaining these abilities.
To get through a 5-hour opera four times in a week, ten weeks long, means that you have to play primarily on your air stream. This is how you develop sound and endurance. This way of playing is very active and healthy, and you feel the positive effects over the course of the whole regular season.
Viewed from a technical perspective, the secret is this: don’t let yourself be taken over by the thrill of the music in the first few days. You have to trust your own technique and especially cannot allow yourself to force anything. It’s happened that I ask myself after two weeks if I will ever be able to play softly again. This is why it is also important to warm up in the soft dynamic range. After this 2-week period of getting used to the situation, you feel nearly invincible!
The perfect combination of professionalism and a friendly atmosphere is what impressed me the most about the Bayreuth horn group. Everyone is obsessed with the music of Richard Wagner, and they give everything in order to ensure an optimal performance. For example, before every act of every opera, the horn players have a rehearsal on their own to make sure that the changing personnel are able to play their best together.
Outside of the pit, the atmosphere between us is friendly and familiar. When you have 18 horn players, there’s always the possibility to do an activity together, be it tennis or football (soccer), leisure time with family on the lake, or the legendary grill parties on free days.
The common denominator is the love for Wagner’s music, the dedication, and the ability to relax together in the right moment in order to ensure that you can always go into a performance refreshed. Everyone is adopted and accepted by the more experienced colleagues, as he or she is - a powerful experience, especially for a young horn player.
Many musicians cannot understand why someone would “sacrifice” ten weeks for Bayreuth. After you have had this experience, though, bringing yourself personally and musically to a whole new level, it’s not hard to figure out why some horn players have already spent over 30 summers in Bayreuth.
François Bastian live:
Strauss, Ein Heldenleben, die Kraftstelle (selfie video)
Ein Heldenleben, complete broadcast from Bavarian Television
Kerry Turner, Quartet #3 (all 4 hornists in the video also play currently in Bayreuth)
by François Bastian
French version
English version
Bei den Bayreuther Festspielen Wagner zu spielen, ist der Ritterschlag für einen Hornisten, der in Deutschland studiert hat. Im Hornzimmer des Festspielhauses hängt eine große Tafel an der Wand, auf der die Namen aller Hornisten stehen, die seit 1876 im Festspielorchester gespielt haben. Wenn man vor dieser Tafel steht und die Namen der berühmten Hornisten liest, wird einem schnell bewusst, welche Ehre es ist und welche Verantwortung es mit sich bringt, diese musikalische Tradition weiterführen zu dürfen.
Zehn Wochen dauern die Festspiele für uns Hornisten, von Ende Juni bis Ende August, und meistens spielen dort den Sommer über 18 Hornisten. Vier davon spielen ausschließlich Wagner-Tuba, was im Vergleich zu anderen Opernhäusern eine Besonderheit ist. Ein Mitglied der Gruppe wird ausgewählt, den berühmten Siegfriedsruf zu spielen. In diesem Jahr hat Carsten Duffin, Solohorist beim Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunk, sein Debut als Rufbläser gegeben. Den „Rekord“ hält Gerd Seifert, der den Siegfriedsruf 157 mal bei Aufführungen gespielt hat.
Die Art zu spielen ist im Bayreuther Orchestergraben ziemlich speziell. Der Graben ist fast geschlossen, die Hörner sitzen ganz hinten, sind also vollständig von der Bühne bedeckt. Deshalb müssen alle Nuancen übertrieben gespielt werden: Vereinfacht gesagt, muss alles eine Stufe lauter gespielt werden. Piano bedeutet mindestens Mezzoforte etc. Die gestopfen Stellen und andere Effekte werden, besonders von den tiefen Hörnern, so laut wie möglich gespielt, damit das Publikum sie hören kann. Das erinnert mich ständig an die wichtigen Übungen, die Prof. Marie-Luise Neunecker mir damals gezeigt hat: Jeden Tag fünf Minuten Lippentriller und fünf Minuten Stopftöne in der Tiefe zu üben, ist unverzichtbar, um diese Fähigkeiten auszubilden und erhalten zu können.
Um eine fünf Stunden lange Wagner-Oper vier Mal in der Woche, zehn Wochen lang spielen zu können, muss man vor allem jederzeit auf der Luft spielen. So entwickelt sich der Klang und die Ausdauer. Diese Art zu spielen ist sehr aktiv, gesund und man spürt die positiven Auswirkungen noch die ganze reguläre Saison über.
Technisch gesehen liegt das Geheimnis darin, sich nicht während der ersten Tage von der Kraft der Musik mitreißen zu lassen. Man muss der eigenen Technik vertrauen und darf vor allem nicht forcieren. Es kommt vor, dass ich mich nach zwei Wochen frage, ob ich jemals wieder piano spielen können werde. Deshalb ist es wichtig, sich auch in leisen Bereichen einzuspielen. Wenn diese Anpassungszeit von zwei Wochen vorbei ist, fühlt man sich beinahe unplattbar!
Was mich in der Bayreuther Horngruppe am meisten beeindruckt hat, ist die perfekte Mischung zwischen Professionalität und freundschaftlicher Atmosphäre. Alle sind von der Musik von Wagner besessen, und geben alles, damit die Vorstellung optimal läuft. So gibt es zum Beispiel eine Satzprobe vor jedem Akt von jeder Oper, um sich in der ständig wechselnden Besetzung optimal einspielen zu können. Außerhalb des Festspielhauses ist die Stimmung zwischen uns familiär. Bei 18 Hornisten besteht immer die Möglichkeit, irgendwas miteinander zu unternehmen, sei es Tennis oder Fußball zu spielen, die Freizeit mit der Familie am See zu verbringen, oder die legendären Grillabende an freien Tagen.
Der gemeinsame Nenner ist die Liebe zu Wagners Musik, das Engagement, und die Fähigkeit, sich im richtigen Moment gemeinsam entspannen zu können, damit man immer frisch in die Vorstellungen gehen kann. Jeder wird so angenommen und von den erfahrenen Kollegen akzeptiert, wie er ist, das ist eine starke Erfahrung, besonders als junger Hornist.
Viele Musiker können nicht verstehen, warum man 10 Wochen für Bayreuth "opfert". Wenn man aber diese Erfahrung macht, die einen menschlich und hornistisch so voran bringt, wundert es einen nicht, dass es Hornisten gibt, die schon über 30 Sommer in Bayreuth verbracht haben.
François Bastian live:
Strauss, Ein Heldenleben, die Kraftstelle (onboard camera)
Ein Heldenleben, gesamte Aufnahme mit dem Bayerischen Rundfunk
Kerry Turner, Quartet #3 (alle 4 Hornisten auf dem Video spielen auch aktuell in Bayreuth)
by François Bastian
Jouer les opéras de Wagner au Festival de Bayreuth est une consécration pour un corniste ayant étudié en Allemagne. Dans la salle des cors du Festspielhaus est accroché un immense tableau, faisant la liste de tous les cornistes ayant joué dans l´orchestre du Festival, depuis 1876 jusqu´à cet année. Quand on se tient devant ce tableau, lire les noms de ces illustres cornistes nous fait réaliser l´honneur et la responsabilité que nous avons de pouvoir faire perdurer cette tradition musicale.
Le Festival de Bayreuth dure pour nous 10 semaines, de fin juin à fin août, et il y a le plus souvent besoin de 18 cornistes par été. Sur ces 18 cornistes, 4 ne jouent exclusivement que du Tuba Wagner, c´est une particularité par rapport aux autres maisons d´opéra. Un membre du groupe est choisi pour jouer le fameux "Siegfriedsruf". Cette année, Carsten Duffin, mon collègue cor solo de l'Orchestre Symphonique de la Radio Bavaroise, a fait ses débuts dans cet exercice. À noter que le record du nombre de „Ruf“ est détenu par Gerd Seifert, avec 157 représentations.
La manière de jouer dans la fosse d´orchestre à Bayreuth est assez spéciale. L´orchestre étant presque complètement recouvert, et les cors positionnés à l´arrière de la fosse, donc carrément sous la scène, il faut exagérer toutes les nuances. Si on schématise, chaque passage doit être relevé d´une nuance. Un piano equivaut au minimum à un mezzo forte, etc... Les sons bouchés et autres effets, en particulier pour les cors graves, sont joués le plus fort possible afin d'être audibles par le public. Cela me rappelle à chaque fois l'importance de la méthode qui m'a été enseignée par Marie-Luise Neunecker: 5 minutes par jour de trilles, et 5 minutes de sons bouchés dans le grave sont indispensables pour devélopper et maintenir ces compétences.
I am glad to have this opportunity to be able to write in detail about myself, my little workshop, and the history of Ricco Kühn Horns. “Meet Your Makers” is a fantastic idea that helps readers get to know the faces behind the great horns you see at exhibitions and on websites.
As is the case with every colleague, I have my own story about how I came to this beautiful craft. It was a spontaneous decision in a rather frustrating life situation! After it became clear that I wouldn’t be allowed to follow my originally chosen career path in the time of Communist East Germany, I had to decide on a course of study. Since I didn’t have a “better” idea, my parents figured this would be a good way to combine my musical and technical interests.
Furthermore, we had a long musical tradition in the family. My great-grandfather, grandfather, and father all played the trumpet in the local wind band. Thus I had no choice in the matter - I would learn the trumpet as well. To be honest, I wasn’t the most dedicated student. Indeed, my interest in technical things was growing, and I had way too many ideas (and therefore, no time to practice.)
I completed my “Metallblasinstrumentenbauer” (Brass Instrument Maker) training with B&S in Markneukirchen, in the company where Hans Hoyer horns were built. In the school, there were many photos and catalogs from the most varied sorts of horn models. Since double horns always look rather complicated to the eyes of a trumpet player, this naturally awoke my technical interest. Although I was only allowed during my studies to assemble valve sets for most instrument models, the desire to build horns was strong in me. Therefore, after my studies I went to Heinz Börner in Chemnitz, Oskar Reissmann’s successor. Oskar Reissmann had an excellent reputation up through the 1950’s as a horn builder, even well outside the borders of Germany. Heinz had a small, old workshop with very little in the way of machines and technical equipment. The horns were assembled manually under the simplest of conditions. For me, it was a very interesting time in which I was able to delve deeply into horn building. I also learned back then how to play the horn; indeed, I practiced more during this period than I did on the trumpet in my entire childhood. I was fascinated by everything about the horn! I played in various configurations, from chamber orchestra to brass ensemble, also traveled solo for a while and therefore got to know almost every situation that a horn player has to master.
![]() |
| Oskar Reißmann |
The bells made at that time were somewhat wider cut, similar to the C.F. Schmidt models constructed at the time. It is not known whether both companies might have had the same bell supplier. For me, the Reissmann tradition is important because I had many new ideas about building on these grand experiences after completing my final Master’s project.
Shortly after my master’s diploma in 1986, I began the preparations for my own company. It was not easy to initiate an independent existence in the former socialist system, so I delayed this plan until the autumn of 1989. Before then, I had to serve in the Army, and afterwards, the procuring of tools and technology took some time. After I finally received official permission and was ready for everything, the fall of the Berlin wall and change in the political system happened. By this point, I had already made many contacts with horn players in the former DDR. My ideas were good, so the liftoff should be successful, I thought!
I shouldn’t regret it now, but for my business it was an unfortunate fact: the borders were once again open, Germany reunited soon afterwards, and so of course most of my customers were more interested in the renowned horn from Mainz than in my ideas. As a result, I was off to a bumpy start.
In the months immediately afterwards, I was constantly on the move, introducing my horns. During this time, I made the acquaintance of new suppliers in the western part of Germany. I had even more new ideas. Financially, it was a near catastrophe, but in this manner I was able to bring my horn models to a new standard in an extremely short period of time.
Perhaps fortune follows persistence? I got to know new business partners who opened a new market to me outside the German “problem zone.” Because of this, I never really had to make concessions to the German Alexander brass players, and until just two years ago, didn’t have an Alexander-compatible model on the program. Perhaps certain readers will wonder why I mention the name Alexander so openly. However, it is simply the reality of every German horn builder that a large portion of horn players are only interested in the horns from Mainz. Throughout this situation, I have never blamed the Alexander Company. They are nice people, and the horns are good, as are their marketing and production processes. If there’s any issue to be taken here, it’s perhaps with the horn players who have never tried other horns and who therefore take away the chance for other dedicated manufacturers to thrive in the market. Luckily, the world is a big place, and times are changing! In the meantime, the German market has already become a significant proportion of our business.
Often at horn workshops, I’m asked if we see ourselves more as trumpet or horn builders. Many people have read about the trumpets on our website. I’d like to tell a story about this – this is no joke, it’s the truth. Most trumpet players know the tale:
Shortly after the beginning of the company, I had a colleague who, though diligent, wasn’t yet qualified enough to build horns. With him, “just for training purposes,” I built a few trumpets, and did the same with all subsequent colleagues. Besides, with trumpets I could quickly try out my new “toy” – a computer measuring system. Somehow these trumpets made their way into the right hands. Suddenly I had a huge demand for our trumpets, even though I had never advertised them.
In the years that followed, a few new models followed. We were able to sell many trumpets, won the “Deutsche Musikinstrumentenpreis” for our B-flat trumpets in 2010 and 2015, and in the meantime became one of the most sought-after trumpet manufacturers in Germany. Despite this – and most trumpet players are aware of it – my heart beats for horn building. We’re horn builders who also make trumpets, not the other way around!!!
![]() |
| Florian Kühn receiving his master diploma |
For me, professional musicians are on a level with professional athletes who achieve great physical feats; in addition, they are creative artists and need to be able to practice their art up through an advanced age, should they so wish. We as manufacturers of this “sports equipment” need to take this responsibility seriously. The musicians trust us, and we shouldn’t disappoint them.
In conclusion, I’m happy to announce that after our son Florian is now working full time in our workshop, after having completed a long and rigorous course of study including brass instrument construction, economics, as well as his master’s exam (his final project, was, of course, a “Reissmann” double horn)! Florian is also a horn player and will certainly build many more beautiful horns in the future.
Thank you very much for your interest. Perhaps we will see each other at one of the upcoming IHS shows!
Ricco Kühn
(English translation: KMT)
Ich freue mich über diese Gelegenheit, etwas ausführlicher über mich persönlich, meine kleine Werkstatt und die Geschichte der Ricco Kühn Hörner schreiben zu dürfen. „Meet your makers“ ist eine fantastische Idee, die Personen hinter den tollen Hörnern, die man auf Shows oder Webseiten sieht, kennenzulernen.
Wie jeder Kollege habe auch ich meine eigene Geschichte, wie ich zu diesem schönen Handwerk gekommen bin. Es war eine spontane Entscheidung in einer ziemlich frustrierten Lebenssituation! Nachdem ich am Ende der Schulzeit verstanden hatte, dass ich meinen ursprünglich geplanten Weg in der damaligen DDR nicht hätte gehen können, musste ich mich eben für eine Ausbildung entscheiden. Da ich einfach keine „bessere“ Idee hatte, war der Gedanke meiner Eltern, Musik und meine technischen Interessen zu verbinden gerade gut für diese Entscheidung.
Dabei hatten wir in der Familie eine lange musikalische Tradition. Schon mein Urgroßvater, Großvater und Vater spielten Trompete im örtlichen Blasorchester. Mit blieb dann natürlich nichts anders übrig, als auch Trompete zu lernen. Zugegeben war ich sicherlich nicht der fleißigste Schüler. Ich hatte eigentlich immer mehr Interesse an technischen Dingen und hatte viel zu viele Ideen – und somit natürlich keine Zeit zum Üben.