Un estreno mundial desde el Sur
por Jorge Montoya y Gabriella Ibarra
-Concierto para Corno y orquesta Op. 37 del maestro Eduardo Alonso Crespo-
En memoria del legendario Myron Bloom, el maestro argentino Eduardo Crespo ha compuesto este concierto para Scott Bohannon, cornista principal de la Orquesta Sinfónica de Entre Ríos y quien fuera alumno y amigo del maestro Bloom. Como homenaje el compositor plasmó en este hermoso concierto lo que fueran los recuerdos vividos de Bohannon junto a su maestro Bloom.
La obra surge en 2019 como un encargo para la OSER. Durante el proceso de composición el maestro Myron Bloom fallece, por lo cual el segundo movimiento es una elegía a su memoria, al igual que lo hizo Anton Bruckner con su séptima sinfonía dedicando su segundo movimiento a la memoria de Richard Wagner.
La obra se estructuró en los tres movimientos tradicionales de un concierto, donde el compositor trabajó estrechamente con Bohannon en la definición del carácter de cada uno de ellos. El primer movimiento rescata el carácter heroico que asociamos con buena parte del repertorio sinfónico para corno. Por lo tanto, el primer movimiento explora los rasgos épicos habitualmente asociados a este instrumento y así, luego de una breve presentación del material básico, el movimiento se lanza al desarrollo de una intrépida marcha de carácter heroico en la que el solista avanza a través de las múltiples vicisitudes que se presentan en el camino, interactuando fluidamente con la orquesta.
Para el segundo movimiento en particular, Scott quería rendir homenaje a su maestro, de allí que el segundo movimiento sea una elegía, un poema sin palabras in memoriam de Myron Bloom, el legendario cornista estadounidense fallecido en 2019 y quien fue probablemente el más famoso exponente de la historia reciente del instrumento como solista de la Orquesta de Cleveland bajo George Szell y de la Orquesta de París bajo Daniel Baremboim. Esta elegía sigue el arco dramático habitualmente asociado al réquiem, es decir la secuencia de tristeza, increpación contra el destino y eventual consuelo que conforman los distintos estadios del duelo.
Finalmente, el tercer movimiento en forma de rondó, restablece la atmósfera vital, esta vez con ritmo de danza en tiempo ternario, un rasgo típico de múltiples conciertos para corno, desde Mozart a Strauss. En cierto sentido es la recuperación de la asociación ancestral del corno con la caza a caballo. De allí el ritmo ternario que se asocia al galope equino, sólo que en este caso se trata de una cabalgata criolla. Así el solista va galopando a través de intrincados temas de fuerte impronta americana y exigente virtuosismo para buscar concluir el concierto con luminosa asertividad.
Ante tal experiencia creativa cargada a su vez de tanta emotividad, se le preguntó al compositor:
“¿Tiene pensado futuramente escribir un segundo concierto para corno?”
A lo que el maestro Crespo respondió:
“El corno es un instrumento que me fascina, tanto como miembro de la orquesta en obras sinfónicas y como solista en conciertos. Es un instrumento irreemplazable que mezcla aspectos emocionales muy variados y contrastantes, desde el llamado épico hasta la más profunda intimidad. Creo que todo compositor que se precie se sentirá muy atraído por el instrumento, de modo que es muy probable que algún segundo concierto esté gestándose en mi horizonte. Además, mi experiencia con Scott Bohannon fue extremadamente enriquecedora para mí, ya que se trata de un cornista excepcional, de primerísimo nivel, que inspira a seguir componiendo para el instrumento.”
El estreno mundial fue celebrado el 19 de marzo del año en curso en el Teatro “Tres de Febrero”-Paraná, Argentina.
Para mayor información acerca del maestro Crespo y su obra les invitamos a visitar su página web: https://www.eduardoalonsocrespo.net
Gracias a Jorge Montoya e Israel Oliveira por la colaboración para esta nueva edición de las Noticias desde Latinoamérica.
Thank you, Ab!
Ab Koster, recently retired Professor of Horn at the Hochschule für Musik und Theater and former principal hornist of the NDR Symphony Orchestra, both in Hamburg, Germany, has generously served Horn and More for six years by soliciting numerous (at least 40) players and professionals to submit to our wonderful Pedagogy Column in nearly all issues since he took up the task. It is a staple feature in Horn and More which I have always anticipated and enjoyed. His professional connections have consistently brought us outstanding information from the best of our colleagues. Professor Koster is leaving us now, and we will miss him greatly in this capacity.
We are deeply grateful for you, Ab. On behalf of the International Horn Society and the readers of Horn and More, thank you for all you have given.
Met oprechte en hartelijke dankbaarheid, beste Professor!
Mike Harcrow, Editor, Horn and More
Meet the Seraph Brass
Hello, Horn Community!
My name is Rachel Velvikis, and I am the core horn player for the all-women brass quintet, Seraph Brass. It is an honor to introduce both myself and the group to you.
Seraph’s goal is to encourage young women to pick up brass instruments. The reason for this is simple: people still, even in the 21st century, are sometimes shocked to see that women are as capable of playing brass instruments just as well as their male counterparts…or as loud as, or as long as…. We aspire to inspire.
Being in Seraph Brass has, in all honesty, saved my love of music, and it has helped me remember why I am a musician: the music has always been the reason to play. Music and the feelings we share together in it are sacred. If we can evoke an individual’s emotions through music, then I will always feel fortunate to perform with this group. If through Seraph I can inspire others to play an instrument, I will feel even more fulfilled.
Beyond our objectives, the repertoire is terrific! Here is Go by Anthony DiLorenzo—it’s one of my absolute favorite pieces to perform in concert:
As we are also dedicated to commissioning pieces by women, here is the middle movement of Catherine McMichael’s Asteria (also the title of our award-winning album):
Another great work commissioned by Seraph for this album is Renee Orth’s Leaguered in Fire, Lagooned in Gold. Asteria is available on all major streaming platforms.
It would be our great honor if you would listen to our music and, if you are able, come see us in concert. We travel around the world, so the best way to find us is through the EVENTS listing on the Seraph Brass website.
If you would like to know more about me, please visit my personal website.
We hope to see you on the road!
Rachel
The Impact of Love and Culture
One is not likely to truly appreciate the value of a professional union until one works outside of a union. In Ukrainian orchestras, there are rarely days off, and you can forget about resting your chops. There have been times when I have played 4 or 5 different concerts in the same week, but there is never a shortage of classical music in Ukraine. In fact, in Lviv alone—a city of just over 700,00 people—there are six full-time orchestras. My name is Linnie Hostetler, and I’m the principal hornist of the Lviv National Philharmonic Orchestra of Ukraine. I want to tell you about my beloved Ukraine through my musical and cultural experiences over the past 5 years.
I will never forget the night I arrived in Ukraine. It was the first day of January—not hard to forget! Of course, they were having a cold spell that week, so high the temperature was around -7°F. But Ukraine is not a frozen, Siberian-like tundra (contrary to popular belief). Its climate is like that of the American northeast. Think New York. I didn’t know a single word in Ukrainian or how to read the Cyrillic alphabet when I arrived. While I learned the language very quickly, I can honestly say that there was no shortage of failures along the way. My first meal in Ukraine was pasta with ketchup because I couldn’t read the product labels and just chose a jar with tomatoes on it, assuming it was tomato sauce. I quickly developed the personal motto, “Never assume in Ukraine!” Learning from mistakes is the fastest way to learn (as we all know), but it’s not always enjoyable.
Musically, Lviv has been a dream for me. Fresh out of college—after years and years of practicing orchestral excerpts—I crossed off almost all the major symphonic works on my bucket list in a five-year period. I have played all the Beethoven symphonies, all of Brahms’ symphonic works, almost all of Richard Strauss’ tone poems, four Bruckner symphonies, many ballets (including Prokofiev’s Romeo and Juliet and Stravinsky’s ballets), and Shostakovich’s 5th symphony, among many others. Basically, I have played through The Thompson Edition but in real life! I’ve also toured with the orchestra to ten European countries and to China. It has truly been the experience of a lifetime.
![]() |
| Lviv National Philharmonic Orchestra Horn Section: (left to right, back row) Anya Zhovtobryuk, Oleg Bezushkevych, Andriy Mamorskiy, Zoltan Bodnar (left to right, front row) Roman Savin, Vasyl Havryliv, Ruslan Litvinchuk, Linnie Hostetler |
Ukraine has many thriving cities where music and art fill the streets. Many well-known composers have deep ties to Ukraine, including Gershwin, Stravinsky, Tchaikovsky, and Prokofiev. These composers (or their ancestors) and others were born in the nation of Ukraine—and many of them studied in Russia. Each region of the country claims to have the best coffee in Ukraine, and coffee drinking is an essential part of the culture. The food is unbelievable and has richer flavors than anything I’d ever tasted in the United States. Ukrainians are excellent cooks, and I’m always amazed at their ability to make something дуже смачне—“really tasty”—out of what seems to be nothing. Ukraine’s geography is very diverse, with the Carpathian Mountain range in the west, plains and farmland in the center, and the Azov and Black Seas to the south. One popular question related to vacationing in Ukraine is, “Mountains or sea, which do you prefer?” But more than any of Ukraine’s assets, the people, above all, have won my heart. My friends and colleagues in Lviv are the most generous, sincere, and proud people I have ever encountered. They love their country, and their nationalistic pride is awe-inspiring. They are proud of their heritage and their culture, and they are also very proud of how much they have overcome to be where they are now. I’ve always been a little envious of Ukrainian culture. It’s hard, as an American, to imagine having traditions, recipes, and family land all over 1,000 years old. My friends often ask me, “What is American culture like?” or “How would you describe American food?” It’s not easy for me to answer them considering their history.
One way Ukraine differs noticeably from other cultures is their “we’re-all-in-this-together” mentality—as opposed to an individualistic mentality. They never leave anyone behind; they share all the resources they possess to help each other, and family is more important than anything. Ukraine has influenced the way I think about the future, because now the question in my mind is “What can I do for us?” instead of “What can I do for me?”
Coming from a privileged nation and having all one could ever want or need, I can assure you that many of us take things for granted. Ukrainians always give the best of what they have to their guests, even if it’s their own bed. (Pro-tip: Never go to someone’s house empty-handed because you will not leave empty-handed!) Ukrainian people are very straight-forward. They will tell you exactly what they think, right to your face. At first, it was a little off-putting, but then I realized how refreshing it is not to hide your emotions or put on a front. I think this honesty is one of the reasons Ukrainians have deep, real relationships, and their unity is long-standing proof that together they can overcome anything.
As we all know by now, Ukraine is experiencing an injustice that is shocking the world. Many of us feel helpless, not knowing what to do or how to help as we watch these events unfold on our television sets from the comfort of our homes. There are plenty of ways to give to support Ukraine. Their greatest needs right now are food, water, sanitary products, and body armor for the civilians who are joining the fight for freedom. Most of all, keep praying for Ukraine, for the safety of its citizens and the strength of its army. I can’t wait to return to the country that I love, to make music with my colleagues, and to hug my dear friends. They’ve overcome so much already, and I’m confident that their victory lies ahead.
Слава Україні! Героям слава!
Glory to Ukraine! Glory to heroes!
(Editor’s Note: Linnie has created a fund-raiser from which she immediately sends funds to families in need and charities on the ground. If you might wish to contribute through a member of our generous horn community who knows and loves this nation, the link is: https://www.facebook.com/donate/326625235948824/?fundraiser_source=external_url)
Federico Cuevas Ruiz - K.495 Recording
This recording of the Mozart K.495 Concerto for horn and orchestra came about as the result of a project with Das Neue Mannheimer Orchester in the summer of 2021. The project consisted of a series of concertos for horn related to the Court at Mannheim. (It should be noted that in the live concert, the Concerto in E-flat by Franz Anton Dimmler was also performed; for this, I did the transcription and editing directly from the original manuscript [available on IMSLP] myself.) Mozart was rejected as Kapellmeister by the Mannheim Court orchestra, although he later conducted them in Munich with the premiere of his opera Idomeneo. With this pretext, my intent is to justify the relationship between Mozart and Mannheim. I have been working on this concerto since I was 11 years old, and I keep discovering new nuances. Without a doubt, the recording of my teacher, Teunis van der Zwart with the Freiburguer Barockorchester, was definitive in finding my own interpretation. In addition, the recording of the late Lowell Greer, who I didn’t have the honor of meeting, was a big inspiration. https://youtu.be/onLMN-VFqwY
Federico Cuevas Ruiz was born in 1994 in Ibiza. He began his horn studies at the age of 7 at the Music School of Ibiza with Professor Damián Boluda. In 2012, he began his Bachelor's degree at the Real Conservartorio Superior de Música de Madrid with Professor Elies Moncholí. After obtaining the highest grade on his graduation exam in 2018, he was accepted to the Conservatorium van Amsterdam to pursue his Master's degree in historical horns with Professor Teunis van der Zwart. There, he focused on studying and performing the music of the eighteenth century. Since graduating, he has played with numerous orchestras including the Orchestra of the Eighteenth Century, The Bach Choir & Orchestra of the Netherlands, Het Nationaal Jeugdorkest Nederland, Deutsche Händel-Solisten, etc.
Uma visão de Arnold Jacobs
por Christian Morabito
Como o mestre Arnold Jacobs me influenciou, sem mesmo conhecê-lo?
Em Dezembro de 2018 eu comecei a ver vídeos do mestre Charles Vernon (trombone baixo da CSO) no Youtube porque sempre gostei da sua maneira de tocar, sua sonoridade e sua musicalidade. Nesse momento me pareceu super interessante seu enfoque pedagógico, desde suas explicações simples e também seu sentido de humor. Me concentrei tanto nesse enfoque que pensei… ‘’Por quê não legendar seus videos’’? . Cheguei inclusive a enviar um e-mail porque eu precisava da permissão dele para fazer esse trabalho, mas nunca recebi uma resposta. Sei que ele é uma pessoa muito ocupada. Então comecei a buscar informação relacionada porque sentia que meus conceitos sobre sonoridade, respirações e mais coisas que aprendi com meu professor Jorge Ramírez Álvarez (ex-trombone baixo da Orquesta Filarmónica de Buenos Aires, onde trabalho atualmente como trompa grave), eram similares.
Um dia, buscando informação similar a de Vernon, descobri uma página de Arnold Jacobs! TUBAPEOPLETV, onde ex-alunos do maestro contavam suas próprias experiências em classes particulares no porão do seu estúdio na rua South Normal (o famoso porão ) e também no edifício de Belas Artes, ambos em Chicago, entrevistados por um senhor chamado Michael Grose. Nesse momento me veio a ideia de enviar um e-mail diretamente a página de Arnold Jacobs, já que não recebi resposta do Sr. Vernon e eu não queria ficar sem conhecer mais sobre o assunto. Depois de escrever e enviar o e-mail, pedindo sua permissão para legendar os vídeos das entrevistas ( todas super interessantes!) em espanhol, meu idioma nativo, eu recebi imediatamente uma resposta automática dizendo ‘’em breve responderemos seu pedido’’ algo assim! Pensei… ''Affff, ele não vai me responder’’!. Contrariando meus pensamentos, recebi outro e-mail muito agradável e caloroso no dia seguinte com a seguinte resposta: ''querido Christian, sinta-se livre para legendar o que você quiser! sempre que seja para divulgar os Gensinamentos do grande Arnold Jacobs, sinta-se livre’’… assinado por…Michael Grose! Fiquei boquiaberto! E imediatamente perguntei…’’ Você é Michael Grose?’’Em seguida me respondeu…’’SIM’’. Pensei… UAUUU! É ele!
Desde esse momento começou uma grande amizade entre nós e ainda que não nos conhecemos pessoalmente, depois de estar tanto tempo em contato, eu o considero parte da minha vida e também da minha família.
Atualmente já legendei mais de 160 vídeos em espanhol e juntos, Mike e eu, criamos o site www.arnoldjacobsenespanol.com onde é possível encontrar vídeos informativos e também artigos traduzidos para espanhol.
O enfoque de Jacobs é o mesmo que aprendi com meu professor Jorge! Segundo ele, na década 1970, quando realizou seus estudos nos Estados Unidos, ‘’todos’’ estudavam com Arnold Jacobs! Seu enfoque se baseia na simplicidade, trabalhar com a natureza e não contra ela.
Apesar de que muitas pessoas conheciam e conhecem a Jacobs como ‘’o cara das respirações'', esta frase é muito, mas muito pequena para ele. Jacobs baseava seu enfoque na famosa frase ‘’Song and Wind''(canção e vento). Sempre focado em 85% na canção e só 15% no vento. Também existe um livro com esse nome, Song and Wind, de Brian Frederiksen, onde podem encontrar informação técnica e sobre a vida de Jacobs. Este livro acaba de ser traduzido ao espanhol por mim e por Julio Briseño (Trombonista Mexicano).
O senhor Jacobs foi uma pessoa que teve muitos problemas físicos e de saúde. Aos 15 anos foi aceito no Curtis Institute of Music como tubista e com bolsa integral, anos mais tarde lhe ofereceram uma bolsa completa para estudar canto. Ao tomar aulas de canto com o professor (cego) Lucciano Bochelli, um grande tenor, Jacobs sempre terminava com dores de garganta e afônico. A partir disso, Jacobs começou a estudar as funções e estrutura do ser humano, Foi um estudo fascinante que manteve até os últimos dias da sua vida! Dessa maneira ele direcionou seus conhecimentos para a música, mas não para ajudar a si mesmo e sim para ajudar os outros, desmitificando temas sobre o apoio diafragmático, entre outros tantos. Vários estudantes chegavam ao seu estúdio de todas as partes do mundo para pedir sua ajuda. Jacobs salvou a carreira de centenas de músicos.
Sendo trompista e não tubista, a medida que eu me aprofundava mais e mais nas suas histórias e ensinamentos, eu segui experimentando mudanças na minha maneira de tocar já que, nos meus inícios, tudo estava mais enfocado no mecânico, na força física, nas respirações profundas e no ''apoio'' muscular. Descobri algo que quero expressar por escrito… ‘’Quando você conhece essa abordagem e experimenta por si mesmo, você não volta ao anterior!’’. Isso acontece porque você começa a tocar livremente, com um som mais amplo e ressonante e você se foca mais no produto final que obviamente é a música, a comunicação e não nos aspectos físicos de como fazer isso! É um foco mental, com base no produto final.
Desta maneira Arnold Jacobs influenciou minha vida… e ele continua fazendo isso!
Obrigado sempre Sr. Jorge Ramirez, Sr. Michael Grose e Sr. Arnold Jacobs!
Federico Cuevas Ruiz - K.495 Recording
La grabación del concierto para orquesta y trompa de Mozart K.495 surgió como resultado final de un proyecto con la orquesta Das Neue Mannheimer Orchester en el verano del 2021. El proyecto consistía en una serie de conciertos relacionados con la Corte de Mannheim y la trompa. Cabe señalar que en el programa del concierto también se interpretó el concierto en Mi bemol de Franz Anton Dimmler, del cual Federico hizo la transcripción y edición directamente del manuscrito original (que se encuentra en IMSLP). Mozart fue rechazado como Kapellmeister por la orquesta de la corte de Mannheim, aunque luego los dirigió en Múnich con el estreno de su ópera Idomeneo. Con este pretexto se puede justificar la relación entre Mozart y la corte de Mannheim. Federico lleva trabajando en este concierto desde los 11 años y sigue descubriendo nuevos matices. Sin duda, la grabación de su maestro, Teunis van der Zwart con la Freiburguer Barockorchester, fue definitiva para encontrar su propia interpretación. También la grabación del recientemente fallecido Lowell Greer, a quien no tuvo el honor de conocer, fue una gran inspiración. https://youtu.be/onLMN-VFqwY
Federico Cuevas Ruiz nació en 1994 en Ibiza. Comenzó sus estudios de trompa a los 7 años en la Escuela Municipal de Música de Ibiza con el profesor Damián Boluda. En 2012 inicia sus estudios de Grado Superior en el
Real Conservartorio Superior de Música de Madrid con el profesor Elies Moncholí. Después de obtener la nota más alta en su examen final de graduación, en 2018 fue aceptado en el Conservatorium van Amsterdam para estudiar su maestría de trompa natural con el profesor Teunis van der Zwart. Allí se centró en estudiar y tocar la música del siglo XVIII. Graduado en 2018, ha tocado con orquestas como la Orquesta del Siglo XVIII, The Bach Choir & Orchestra of the Netherlands, Het Nationaal Jeugdorkest Nederland, Deutsche Händel-Solisten, etc.
In English