A Wagnerian Summer in Bayreuth
by François Bastian
To play Wagner at the Bayreuth Festival is the crowning glory for a horn player who has studied in Germany. In the horn room at the Festspielhaus, a large board hangs on the wall where the names of all the horn players who have played in the festival orchestra since 1876 are written. Standing in front of this board and reading the names of these renowned hornists, it quickly becomes clear what an honor it is and what a responsibility it brings with it to be given the opportunity to continue this musical tradition.
The festival lasts ten weeks for us horn players, from the end of June until the end of August; usually over 18 horn players perform there. Four of these play the Wagner tuba exclusively, a rarity among opera houses. One member of the group is elected to play the famous Siegfried Call. This year, Carsten Duffin, solo horn in the Bavarian Radio Orchestra, gave his debut as Blower of the Call. Gerd Seifert still holds the record with 157 Siegfried Call performances.
The style of playing is quite special in the Bayreuth orchestra pit. The pit is almost completely closed off, and the horn players sit in the back row, completely covered by the stage. Therefore all nuances have to be exaggerated: simply put, everything has to be up a level in volume. “Piano” means “mezzo forte” etc. The stopped passages and other effects have to be played as loudly as possible, especially by the low horn players, so that the audience can hear them. This always reminds me of the important exercises that Prof. Marie-Luise Neunecker showed me: every day, practicing five minutes of lip trills and five minutes of stopped notes in the low range are essential in developing and maintaining these abilities.
To get through a 5-hour opera four times in a week, ten weeks long, means that you have to play primarily on your air stream. This is how you develop sound and endurance. This way of playing is very active and healthy, and you feel the positive effects over the course of the whole regular season.
Viewed from a technical perspective, the secret is this: don’t let yourself be taken over by the thrill of the music in the first few days. You have to trust your own technique and especially cannot allow yourself to force anything. It’s happened that I ask myself after two weeks if I will ever be able to play softly again. This is why it is also important to warm up in the soft dynamic range. After this 2-week period of getting used to the situation, you feel nearly invincible!
The perfect combination of professionalism and a friendly atmosphere is what impressed me the most about the Bayreuth horn group. Everyone is obsessed with the music of Richard Wagner, and they give everything in order to ensure an optimal performance. For example, before every act of every opera, the horn players have a rehearsal on their own to make sure that the changing personnel are able to play their best together.
Outside of the pit, the atmosphere between us is friendly and familiar. When you have 18 horn players, there’s always the possibility to do an activity together, be it tennis or football (soccer), leisure time with family on the lake, or the legendary grill parties on free days.
The common denominator is the love for Wagner’s music, the dedication, and the ability to relax together in the right moment in order to ensure that you can always go into a performance refreshed. Everyone is adopted and accepted by the more experienced colleagues, as he or she is - a powerful experience, especially for a young horn player.
Many musicians cannot understand why someone would “sacrifice” ten weeks for Bayreuth. After you have had this experience, though, bringing yourself personally and musically to a whole new level, it’s not hard to figure out why some horn players have already spent over 30 summers in Bayreuth.
François Bastian live:
Strauss, Ein Heldenleben, die Kraftstelle (selfie video)
Ein Heldenleben, complete broadcast from Bavarian Television
Kerry Turner, Quartet #3 (all 4 hornists in the video also play currently in Bayreuth)
Pedagogy Column: Johannes Hinterholzer
I follow the IHS newsletter and especially the thoughts on pedagogy here with enthusiasm. I would like to address a theme that my teacher, Prof. Josef Mayr of the Mozarteum in Salzburg, who unfortunately passed away a few days ago, always brought to my attention: the sharpening of perception.
Everyone has experienced something like this: one practices a passage with a metronome and then has the impression that the machine suddenly goes faster or slower. We perceive rhythm in a subjective manner that can be at odds with reality. It’s a similar story with intonation; it is difficult to perceive your own intonation while you yourself are playing.
I have been able to observe with many students an awareness of how they wish to shape their own playing: how sound, articulation, rhythm, dynamics, phrasing, musical line etc. should be. The execution of these elements is often in contrast with the player’s intentions, something that isn’t uncommon when dealing with such a difficult instrument as the horn. The deciding factor for improvement lies in the objective perception of exactly these discrepancies.
Learn to listen to yourself accurately.
I’d like to add a personal experience here: During my first year at conservatory, I played a piece that started off with a simple rhythm on middle B natural. Quarter note, two 8ths, quarter, two 8ths, quarter, two 8ths… My teacher, the aforementioned Prof. Josef Mayr, kept complaining about my rhythm. I was 100% certain that I was playing the right rhythm, but he begged to differ. It took 15 minutes before we could leave these four bars behind us; after this lesson, I went home and recorded said measures with my cassette recorder. Only after I had listened to the recording could I tell that my rhythm was off. How could my perception betray me like this? Today I know that this is an ability one can acquire and train.
Initially, it is hard to recognize whether or not the performer is hearing the same thing as the listener. One needs help with this at the beginning: the ears of the teacher. The teacher not only trains the playing concept, but also helps to examine it. One trains one’s own perception by constantly making recordings and listening back to them. Luckily, these days, fantastic technical solutions for this exist without the need to visit a recording studio.
Which practical implements can help to sharpen perception?
For rhythm, the metronome can be a most useful tool. Often we experience the metronome as being too restricting. This is why I recommend playing with the idea that it’s the metronome that must follow us, not us following the metronome. Another possibility is to set the metronome to play off the beat.
Regarding intonation, a tuner can aid in the visualization of the pitch. Apart from tempered or pure intonation, it’s about developing our own opinion. As a result, I recommend choosing “reference tones” (for example, from the tuning machine) or in an ensemble (from duos upwards), and taking time to tune intervals and chords. Thus do we develop a sense for intonation in a totally natural way.
When working out phrasing, we must recognize the application of different weightings of individual notes. As the production of tones on the horn is relatively complicated, it is recommended initially to work only with the air stream. Here you “speak” the music only on a consonant “dfffff” – on an imaginary tone. With every articulation, we say another “dfffff.” In this manner, we can hear the shape of the air (amount, articulation, crescendo, decrescendo…) much more easily.
Regarding style, I suggest listening to as much good music as possible. We can learn a great deal from other musicians (singers, instrumentalists, orchestras, etc.)
In this vein, I wish all horn players much enjoyment with our great instrument and with the wonderful landscape of music.
(Translation: KMT)
Mastering the Siegfried Long Call
by Geoffrey Winter
Geoffrey Winter discusses and demonstrates his approach to the Siegfried Long Call. Click image to view the video. Geof is playing a Paxman model 72 from 1978. The video was recorded using an iPad only, and edited in Windows Moviemaker. Chris Brigham helped with the recording, which took place in the Theater der Oper Bonn, Bonn, Germany.
The horn part referred to in the video can be downloaded from pdf here(1.89 MB) .
Opera Playing in Japan
by Eiko Taba, horn player, Tokyo Philharmonic
Aside from our performances on stage in the concert hall, 2/3 of the Tokyo Philharmonic Orchestra's schedule each year consists of opera and ballet programs. These performances take place in Hatsudai, Tokyo at the New National Theatre (Opera Palace), which is Japan's first permanent opera theater. Below is a description of how opera rehearsals, which are different from our regular concert rehearsals, are structured.
A new opera production will take about 10 days worth of rehearsals. While we usually only rehearse 2-3 days for a regular orchestra concert (often times we'll only rehearse 1 day), with opera there are many other components that need to be practiced. There is a lot of time spent working on balance and timing with the singers, adjusting the lighting, making sure set changes happen smoothly, and checking the timing and balance of the "Banda" (off-stage musicians).
Our opera repertoire is vast, from Mozart to contemporary music, and therefore we sometimes have to change not only the horn section seating alignment, but also where we sit in the pit (if it's a regular concert on stage we never change where we sit, unless we're asked to move by the conductor). Within the horn section no one usually requests to change the seating alignment, except for when the timpani is very close. If it is someone will likely say "hey the vibrations from the timpani are going into my bell, please move over a little bit!" *Fortunately for us, no one has ever said "I hate the horn bell being so close, move over!"
When looking into the pit from the audience, it seems very narrow and as if we are really crammed in. But from the players side it doesn't feel that way. Actually inside the pit we can hear the singer's voices very well. It mixes right in with the orchestra and gives us a great feeling while we are performing.
This season's opening act is "Walküre" from Wagner's ring cycle. We have an amazing lineup of singers this time (they are amazing every time!!!). Of course there are 8 horns (4 of which also play Wagner tuba), so there are many great parts to listen to in the piece. Especially in "Ride of the Valkyries", at the beginning of Act 3, the horn section, the stage performance, and of course the singers!! It's so powerful that I get goose bumps every time. It's going to be a great season opener, so for those of you who have time please come to our concert!
With permission from: New National Theatre
Translation: Jonathan Hammil
Pedagogy Column: Johannes Hinterholzer
Mit Begeisterung verfolge ich die Newsletter der IHS und insbesondere die Gedanken über pädagogische Themen. Ich würde gerne über ein Thema sprechen, auf das mich mein Lehrer Prof. Josef Mayr, Mozarteum Salzburg, der leider vor wenigen Tagen verstorben ist, immer wieder aufmerksam machte: Das Schärfen der Wahrnehmung.
Jeder hat so etwas ähnliches schon erlebt: Man übt eine Passage mit Metronom und hat an einer gewissen Stelle den Eindruck, dass das Gerät plötzlich schneller oder langsamer wird. Man nimmt den Rhythmus subjektiv anders wahr als es in der Realität der Fall ist. Ähnlich verhält es sich mit Intonation. Es ist schwierig die eigene Intonation wahrzunehmen, wenn man selbst spielt.
Bei sehr vielen Studenten konnte ich beobachten, dass es durchaus ein Bewusstsein dafür gibt wie sie das eigene Spiel gestalten wollen: wie sollen Klang, Artikulation, Rhythmus, Intonation, Dynamik, Phrasierung, musikalische Linienführung usw. sein. Die Ausführung entspricht aber oft nicht der Intention des Spielers - was bei einem so schwierig zu beherrschenden Instrument wie dem Horn nicht außergewöhnlich ist. Entscheidend für den Fortschritt ist aber die objektive Wahrnehmung genau dieser Abweichungen.
Lerne Dir genau zuzuhören.
Dazu ein persönliches Erlebnis: In meinem ersten Jahr an der Musikhochschule spielte ich ein Stück, dass mit einem einfachen Rhythmus auf einem wiederholten h1 begann. Viertel, zwei Achtel, Viertel, zwei Achtel, Viertel, zwei Achtel,… Mein Lehrer, oben erwähnter Prof. Josef Mayr, beanstandete meinen Rhythmus immer und immer wieder. Ich war 100%ig sicher, dass ich im richtigen Rhythmus spiele aber er war anderer Ansicht. Es dauerte 15 min bis wir diese vier Takte hinter uns lassen konnten - nach diesem Unterricht ging ich nach Hause und nahm besagte Takte mit meinem Kassettenrecorder auf. Erst als ich die Aufnahme angehört hatte erkannte ich, dass mein Rhythmus nicht richtig war. Wie konnte mich meine Wahrnehmung so trügen? Heute weiß ich, dass dies eine Fähigkeit ist, die man erlernen und trainieren kann.
A Wagnerian Summer in Bayreuth
by François Bastian
French version
English version
Bei den Bayreuther Festspielen Wagner zu spielen, ist der Ritterschlag für einen Hornisten, der in Deutschland studiert hat. Im Hornzimmer des Festspielhauses hängt eine große Tafel an der Wand, auf der die Namen aller Hornisten stehen, die seit 1876 im Festspielorchester gespielt haben. Wenn man vor dieser Tafel steht und die Namen der berühmten Hornisten liest, wird einem schnell bewusst, welche Ehre es ist und welche Verantwortung es mit sich bringt, diese musikalische Tradition weiterführen zu dürfen.
Zehn Wochen dauern die Festspiele für uns Hornisten, von Ende Juni bis Ende August, und meistens spielen dort den Sommer über 18 Hornisten. Vier davon spielen ausschließlich Wagner-Tuba, was im Vergleich zu anderen Opernhäusern eine Besonderheit ist. Ein Mitglied der Gruppe wird ausgewählt, den berühmten Siegfriedsruf zu spielen. In diesem Jahr hat Carsten Duffin, Solohorist beim Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunk, sein Debut als Rufbläser gegeben. Den „Rekord“ hält Gerd Seifert, der den Siegfriedsruf 157 mal bei Aufführungen gespielt hat.
Die Art zu spielen ist im Bayreuther Orchestergraben ziemlich speziell. Der Graben ist fast geschlossen, die Hörner sitzen ganz hinten, sind also vollständig von der Bühne bedeckt. Deshalb müssen alle Nuancen übertrieben gespielt werden: Vereinfacht gesagt, muss alles eine Stufe lauter gespielt werden. Piano bedeutet mindestens Mezzoforte etc. Die gestopfen Stellen und andere Effekte werden, besonders von den tiefen Hörnern, so laut wie möglich gespielt, damit das Publikum sie hören kann. Das erinnert mich ständig an die wichtigen Übungen, die Prof. Marie-Luise Neunecker mir damals gezeigt hat: Jeden Tag fünf Minuten Lippentriller und fünf Minuten Stopftöne in der Tiefe zu üben, ist unverzichtbar, um diese Fähigkeiten auszubilden und erhalten zu können.
Um eine fünf Stunden lange Wagner-Oper vier Mal in der Woche, zehn Wochen lang spielen zu können, muss man vor allem jederzeit auf der Luft spielen. So entwickelt sich der Klang und die Ausdauer. Diese Art zu spielen ist sehr aktiv, gesund und man spürt die positiven Auswirkungen noch die ganze reguläre Saison über.
Technisch gesehen liegt das Geheimnis darin, sich nicht während der ersten Tage von der Kraft der Musik mitreißen zu lassen. Man muss der eigenen Technik vertrauen und darf vor allem nicht forcieren. Es kommt vor, dass ich mich nach zwei Wochen frage, ob ich jemals wieder piano spielen können werde. Deshalb ist es wichtig, sich auch in leisen Bereichen einzuspielen. Wenn diese Anpassungszeit von zwei Wochen vorbei ist, fühlt man sich beinahe unplattbar!
Was mich in der Bayreuther Horngruppe am meisten beeindruckt hat, ist die perfekte Mischung zwischen Professionalität und freundschaftlicher Atmosphäre. Alle sind von der Musik von Wagner besessen, und geben alles, damit die Vorstellung optimal läuft. So gibt es zum Beispiel eine Satzprobe vor jedem Akt von jeder Oper, um sich in der ständig wechselnden Besetzung optimal einspielen zu können. Außerhalb des Festspielhauses ist die Stimmung zwischen uns familiär. Bei 18 Hornisten besteht immer die Möglichkeit, irgendwas miteinander zu unternehmen, sei es Tennis oder Fußball zu spielen, die Freizeit mit der Familie am See zu verbringen, oder die legendären Grillabende an freien Tagen.
Der gemeinsame Nenner ist die Liebe zu Wagners Musik, das Engagement, und die Fähigkeit, sich im richtigen Moment gemeinsam entspannen zu können, damit man immer frisch in die Vorstellungen gehen kann. Jeder wird so angenommen und von den erfahrenen Kollegen akzeptiert, wie er ist, das ist eine starke Erfahrung, besonders als junger Hornist.
Viele Musiker können nicht verstehen, warum man 10 Wochen für Bayreuth "opfert". Wenn man aber diese Erfahrung macht, die einen menschlich und hornistisch so voran bringt, wundert es einen nicht, dass es Hornisten gibt, die schon über 30 Sommer in Bayreuth verbracht haben.
François Bastian live:
Strauss, Ein Heldenleben, die Kraftstelle (onboard camera)
Ein Heldenleben, gesamte Aufnahme mit dem Bayerischen Rundfunk
Kerry Turner, Quartet #3 (alle 4 Hornisten auf dem Video spielen auch aktuell in Bayreuth)
Meet Your Makers: Ricco Kühn, Oederan, Germany
Ich freue mich über diese Gelegenheit, etwas ausführlicher über mich persönlich, meine kleine Werkstatt und die Geschichte der Ricco Kühn Hörner schreiben zu dürfen. „Meet your makers“ ist eine fantastische Idee, die Personen hinter den tollen Hörnern, die man auf Shows oder Webseiten sieht, kennenzulernen.
Wie jeder Kollege habe auch ich meine eigene Geschichte, wie ich zu diesem schönen Handwerk gekommen bin. Es war eine spontane Entscheidung in einer ziemlich frustrierten Lebenssituation! Nachdem ich am Ende der Schulzeit verstanden hatte, dass ich meinen ursprünglich geplanten Weg in der damaligen DDR nicht hätte gehen können, musste ich mich eben für eine Ausbildung entscheiden. Da ich einfach keine „bessere“ Idee hatte, war der Gedanke meiner Eltern, Musik und meine technischen Interessen zu verbinden gerade gut für diese Entscheidung.
Dabei hatten wir in der Familie eine lange musikalische Tradition. Schon mein Urgroßvater, Großvater und Vater spielten Trompete im örtlichen Blasorchester. Mit blieb dann natürlich nichts anders übrig, als auch Trompete zu lernen. Zugegeben war ich sicherlich nicht der fleißigste Schüler. Ich hatte eigentlich immer mehr Interesse an technischen Dingen und hatte viel zu viele Ideen – und somit natürlich keine Zeit zum Üben.
Opera Playing in Japan
東京フィルハーモニー交響楽団ホルン奏者
田場英子
私達、東京フィルハーモニー交響楽団は、コンサートホールなどでの公演の他に、初台にある、日本初の常設オペラ劇場「新国立劇場(オペラパレス)」にて、年間の2/3にあたるオペラ・バレエの公演を行います。その中でオペラ公演のリハーサルは、通常のコンサートと違い、以下の様なスケジュールで行います。
新演出の公演の場合は、リハーサルだけで10日間弱行われます。
通常のオーケストラのリハーサルは2~3日、もしくは1日のみの事が多いのですが、オペラは歌手とのバランス、タイミング、照明、舞台装置、「バンダ」と呼ばれるバックステージでの演奏とのタイミングやバランスなど、沢山の事柄を本番に備え調整していきます。
