Galápagos
Performed by Giovanni Hofer
GALÁPAGOS, para trompa y acompañamiento de Dante Yenque
Interpretado por Giovanni Hofer
Dante Yenque, Principal de cornos de la Orquesta Sinfónica Nacional de Colombia, ha compuesto esta pieza como dedicatoria a todos los músicos que se encuentran en este momento, aislados y apartados de su labor debido a la situación de salubridad que se vive a nivel mundial.
Esta obra del maestro Yenque, lleva por nombre la fuente de su inspiración: las Islas Galápagos, ubicadas en inmediaciones del Océano Pacífico, donde habita una gran variedad de fauna y flora, muchas de ellas exclusivas, un espacio en el que impera la ausencia del miedo en la convivencia entre las especies; recordando de esta forma a un planeta Tierra muy diferente al que vivimos ahora. Allí, los leones marinos, los delfines, las tortugas, los caballitos de mar, los pelícanos e incluso los tiburones están al alcance de la mano, no rehúyen la cercanía. Las iguanas se agrupan en los caminos, las tortugas gigantes marinas nadan junto a las personas que practican snorkel y los piqueros de patas azules, se cortejan en presencia de los visitantes. Todo esto, es lo que caracteriza a Galápagos y lo que lo convierte en un lugar único en el mundo, del cual podemos aprender.
Galápagos, es sin duda, un mensaje de esperanza y unión, un mensaje que invita a vivir en armonía.
GALÁPAGOS, for Horn and accompaniment by Dante Yenque
Performed by Giovanni Hofer
Dante Yenque, principal horn in the National Symphony Orchestra of Colombia, has composed this piece as a dedication to all the musicians who are currently isolated and cut off from their work due to the worldwide health situation. This piece is named after the source of his inspiration: the Galapagos Islands, where a great variety of unique fauna and flora live in a space where the species coexist in the absence of fear; reminding us of a planet Earth very different from the one on which we now live. There, the sea lions, the dolphins, the turtles, the seahorses, the pelicans and even the sharks are within easy reach. They do not shy away from anyone nearby. Iguanas clump together on the trails, giant sea turtles swim alongside snorkellers, and blue-footed boobies woo each other in the presence of visitors. All this is what characterizes Galapagos and what makes it a unique place in the world, from which we can learn. Galapagos is, without a doubt, a message of hope and union, a message that invites you to live in harmony. Many different horn players have recorded videos featuring this song, among them Giovanni Hoffer and Jens Plücker .
The Casbah of Singapore
by Chai Suang Tan
Because of this pandemic, a lot of us are stuck at home, but this gave us an opportunity to connect with each other in a special way. We all studied with same teacher in Singapore, Mr. Han Chang Chou at the Yong Siew Toh Conservatory of Music:
Chai Suang Tan - Horn, National Center of Performing Arts Orchestra, Beijing
Years of studies in YST - (2010-2014)
Tao Li - Associate Horn Professor, Xinghai Conservatory of Music, Guang Zhou
Years of studies in YST - (2003-2007)
Yichong Huang - Principal Horn, Guangzhou Symphony Orchestra
Years of studies in YST - (2006-2009,2012-2013)
Ye Lin Xie - Horn, Shanghai Symphony Orchestra
Years of studies in YST - (2004-2008 )
Sze Fong Yeong - studying under Saar Berger in Musikhochschule Trossingen
Years of studies in YST - (2012-2016)
Some of us have never met in person, yet we united at this difficult time and managed to pull off this little project of ours, playing The Casbah of Tetouan by Kerry Turner. Not only that; we were also able to fill our time and keep ourselves fit and create some positive energy between ourselves. Hopefully by sharing this music with other people, we can share this positive energy with everyone and make the world a better place too.
Thank you and I wish you all the best and good health.
With best regards,
Chai Suang
By Myself, Times Four
by Alexandre Collard
For this video of Shostakovich, and the other one where I play a quartet from Ilan Rechtman, I got inspired by all the Acapella videos. I wanted to play horn quartet during my load of free time this month, and not only with my dear section from the Orchestre National de Lille, but also on my own, having to perform in the extreme low as well as extreme high register. I chose the very demanding jazz quartet from Rechtman. I quickly figured out that I would not be able to play through perfectly soon enough (going to high E flat a few times, and everything so fast !) so I decided to record only the sound first, and allowed myself some editing with Apple's free software, GarageBand. When I was satisfied with the result, I wanted to make a video out of it, outside in the garden. I found out that iMovie could make me appear more than once on the screen; how happy I was !! I just had to play the four parts in four different positions after I placed a good camera and never touched it until the end. Playback was way more difficult than I thought! Then Bruce Richards started his HornQuartetChallenge, asking first which repertoire would please the most people and then offering an arrangement of the tricky scherzo from Shostakovitch 10 for volunteers to record it. What an opportunity for me, more challenge !!! Same software, same technique, I had to find a new screenplay though. Most of my free time was at night when the children were asleep, and that porch was scary enough for my set to match the intensity and the seriousness of the movement. A single light, some candles, a fixed gaze before and after playing, and I had the perfect mood. The ghostly effect comes from my bad use of iMovie to make me appear four times ! Ubiquity can't seem too real apparently...
Alexandre Collard was First Prize winner at the Prague Spring International Music Competition in 2018 - along with the prize for best interpretation of the contemporary piece, the International Horn Society Prize, the Radio Free Europe Prize and a further nine awards, Second Prize winner at the Città di Porcia International Competition in 2013 and laureate of the Autumn Music Festival Competition (FMAJI) in 2011, Alexandre Collard has been among the elite musicians of his generation since his studies, first with Guy Mouy in Douai and then with André Cazalet at the Paris Conservatory.
A lover of the great symphonic repertory, Alexandre joined the Lille National Orchestra as solo horn at the age of 21, and has also played with the London Symphony Orchestra, the Philharmonia Orchestra, the Philharmonique de Radio France and Dissonances, as well as performing solo concertos.
From Brent Shires - Simplified Chinese
大家好!我是国际圆号协会的区域研讨会召集人,Brent Shires。我想透过这封信,邀请您一同为您所在的区域来量身打照圆号相关活动。至2003年起,身为区域研讨会召集人,我一直都以透过协助活动筹划以提升区域凝聚力为目标。只要您对于举办任何圆号相关活动有兴趣,无论是大型的区域研讨会 (三天以上),或者是小型的地方性活动 (一至二日),国际圆号协会都乐意提供您不同方面的协助,包括活动咨询、信息交流及讨论和经验分享等。
其中,我想特别透过这个机会告知有兴趣的主办人:国际圆号协会一直以来都有提供小额的补助款,提供活动主办人经济上的协助。只要您是协会会员,在协会网页上登入后,即可申请「区域研讨会补助款」。目前阶段,一至两天的小型活动主办人可申请最高美金200元的补助;三天以上的大型活动主办人可申请最高美金500元的补助。在此,我们特别鼓励需要经济援助的地区活动主办人向我们提出补助申请。
至开始从事教职以来,我个人曾举办过四次区域研讨会,也参与或协助多次相关活动。无论您的计划正进行到哪一个阶段;即便您只是对于相关活动筹划有兴趣,只要您写信到bshires@uca.edu,我都会尽快给您答复。相信大家都和我一样期待大型活动能够再次如期举行的那一天,但在这之前,让我们一同来计划一系列有趣的活动吧!
Brent Shires
中央阿肯色大学圆号副教授
阿肯色交响乐团第三部圆号
From Brent Shires, IHS Regional Workshop Coordinator
Hello! As your IHS Regional Workshop Coordinator, I invite you to consider hosting a horn-centric event. My IHS role, which I’ve held since 2003, is to help horn players around the world who are interested in putting together events that bring horn players together. Whether you may wish to hold a large 3-day regional workshop or a one-day local event, I can help assist potential hosts in many different capacities, such as providing sample budgets; identifying funding sources; brainstorming about best practices; providing document templates; avoiding schedule conflicts with other events; creating event schedules and negotiating discounts with hotels, to name a few.
One of the best things that the IHS offers to hosts is access to a small grant fund. Members can log in to hornsociety.org and apply for Regional Workshop Assistance Funds to help pay for initial costs of workshop organization. At this time, hosts can apply for funds ranging from up to $200 for 1-day events to $500 for 3 days or more. We particularly encourage hosts from underserved countries to apply.
Over the years I have hosted many events, including four regional horn workshops in the U.S.A., and I’ve attended and assisted many more. I’ve learned a lot about what does and what does not work. Whether you are just toying with the idea of putting on an event, or you are already well into planning an upcoming workshop, I am always happy to offer my help. Whatever your situation, feel free to contact me by email at bshires@uca.edu and I’ll reply as quickly as possible. I can’t wait for in-person events to resume, so in the meantime let’s plan some great horn workshops together!
Brent Shires
Associate Professor of Horn, University of Central Arkansas
Third Horn, Arkansas Symphony Orchestra
From Brent Shires - Traditional Chinese
大家好!我是國際法國號協會的區域研討會召集人,Brent Shires。我想透過這封信,邀請您一同為您所在的區域來量身打照法國號相關活動。至2003年起,身為區域研討會召集人,我一直都以透過協助活動籌畫並提升區域凝聚力為目標。只要您對於舉辦任何法國號相關活動有興趣,無論是大型的區域研討會 (三天以上),或者是小型的地方性活動 (一至二日),國際法國號協會都樂意提供您不同方面的協助,包括活動諮詢、資訊交流及討論和經驗分享等。
其中,我想特別透過這個機會告知有興趣的主辦人:國際法國號協會一直以來都有提供小額的補助款,提供活動主辦人經濟上的協助。只要您是協會會員,在協會網頁上登入後,即可申請「區域研討會補助款」。目前階段,一至兩天的小型活動主辦人可申請最高美金200元的補助;三天以上的大型活動主辦人可申請最高美金500元的補助。在此,我們特別鼓勵需要經濟援助的地區活動主辦人向我們提出補助申請。
至開始從事教職以來,我個人曾舉辦過四次區域研討會,也參與或協助多次相關活動。無論您的計畫正進行到哪一個階段;即便您只是對於相關活動籌畫有興趣,只要您寫信到bshires@uca.edu,我都會盡快給您答覆。相信大家都和我一樣期待大型活動能夠再次如期舉行的那一天,但在這之前,讓我們一同來計畫一系列有趣的活動吧!
Brent Shires
中央阿肯色大學法國號副教授
阿肯色交響樂團第三部法國號


繁體