IHS E-Newsletter May 2016

IHS E-Newsletter May 2016
If you don’t see this e-mail properly, view it online
IHS gold banner

Volume 2 Issue 5, May 2016   Facebook
 
 

hesse headerDear ,

Happy May Day!

flowerThe first of May is a celebration in many countries.  In the small Colorado town I grew up in, the event called for anonymously leaving a basket of flowers of the neighbor’s porch. This newsletter is dedicated to celebrating amateurs and their many activities with the horn worldwide.  You will find a bouquet of information for everyone!

Read about the 40th anniversary celebration of the Association Français du Cor by Matthew Arnaud and learn how this group promotes the art, craft and fun of horn playing.

Dance into May (Tanz in den Mai) with the article on the Rainbow Orchestra of Cologne, by Sherry Wegner.

flower2The opening week of May is sometimes referred to as ‘Golden Week’ in Japan, due to the many holidays that fall during this time.  Nobuaki Fukukawa introduces us to an amateur ensemble, the Kumamoto Horn Ensemble, from the region of Japan most recently devastated by earthquakes.

Koreans have the day off for Labor Day on May 1, and Young-Yul Kim has brought us helpful tips on pedagogy of the horn.

I hope to see everyone in Ithaca on June 13th for the 48th International Horn Symposium- keep in mind that the deadline for registration and housing is May 18th! This will be yet another week of fantastic performances and presentations.

Marian Hesse
Secretary-Treasurer
International Horn Society

 
--
 
 

IHS 2016

Our 48th Symposium is in ITHACA, NY!
MORE INFO AND REGISTRATION

ithaca logo

You want to be there June 13-18!

Register now for the world’s biggest gathering of horn players, sellers, builders, composers, arrangers and more…

Register before May 18 and bask in the beauty of Ithaca, NY and THE HORN!


--

A Lifelong Dance with the Horn

“Music may not always feed my pocketbook. But it always feeds my soul” – a lifelong dance with the horn

by Laurie Heidt


heidt"Long enough to know better . . ."

That's my usual quip when folks ask how long I've played the horn, because it wasn’t my original instrument of choice. I’d been a trumpet player, like both my parents and my grandfather, for 6 years when a horn was thrust upon me at the end of 7th grade.

But during junior year in high school, my passion for playing the horn burst forth due to an epiphany. For the first time, I saw a live performance of Tchaikovsky’s Fourth Symphony. That opening fanfare, that splendidly heroic timbre that I had known and loved from my parents’ vinyl record collection since I was two years old, was played by a section of HORNS! The very instrument I held in my hands had that power hidden somewhere inside, under layers of after beats, and I was going to find it…

From that very moment I knew the horn would be in my life forever.

As if winning an audition to play with the All-Northwest Band in Portland, Oregon - and hearing that Tchaikovsky from the All-Northwest Orchestra – wasn’t already exciting enough for a high school kid from Butte, Montana,there were more thrills to come that year. I’d also won a scholarship to the 4th International Horn Society Workshop in Bloomington, Indiana. And in June, I found myself surrounded for a week by 400 horn players from around the world. I was completely awestruck by the performances and coaching by legendary hornists. Memories of hearing Konzertstück for the first time played by the Chicago Symphony horns and our massed horn choir playing Hansel and Gretel still give me chills to this day. I joined IHS on the spot. It was as if fate wanted to make sure the horn would always be a part of me.

From then on, 44 years ago, my passion for the horn grew stronger with every twist and turn life brought me. I played, and soloed, with the Butte Symphony, where Mom, Dad, and I comprised over half the brass section. I owe my musical genes and a debt of gratitude for unwavering support to my parents and family. And I owe my initial musical foundation to five years of lessons with band director Ardith Palmerlee, a trumpet player herself. During high school, Mom drove me long distances to my first horn lessons with Terry Reynolds in Bozeman, who established my solid groundwork for horn playing. Later, I studied for a summer with Nancy Cochran Block, the horn professor at U of M in Missoula.

 


Read More
--

Soufflons ensemble les 40 bougies de l'AFC !

uk flagEnglish version

afc1

En 2016, l'Association Française du Cor fête ses 40 ans d'existence au travers de quatre festivals très différents et complémentaires en France :

  1. AULNAY a rassemblé début février de nombreux cornistes, internationaux (tels Marie-Luise Neunecker, Kristina Mascher et Kerry Turner, Bruno Schneider) et français (impossible de célébrer ici nommément chacun des merveilleux contributeurs invités par Daniel Catalanotti, ex président AFC) sur une scène éclectique et festive mêlant cor moderne, cor naturel, trompes de chasse, cor des Alpes, conques marines, jazz… Un hommage particulier fut rendu aux femmes cornistes, le tout culminant dans un superbe concert de près de 4 heures.
  2. PARIS fin mars a réuni avec succès de très nombreux passionnés pour ses « Rencontres du Cor » autour de deux objectifs novateurs : en premier lieu, développer les relations entre les classes de cor de province et de Paris. Par exemple, elles offrirent à des étudiants de tous horizons l’opportunité de participer à des classes de maîtres avec Benoît de Barsony (cor solo Orchestre de Paris, président de l’AFC), Vladimir Dubois (cor solo Opéra de Paris), Hervé Joulain (cor solo Orchestre Philharmonique de Radio France) et André Cazalet (cor solo Orchestre de Paris, professeur au Conservatoire de Paris). Ou encore d’assister à une conférence passionnante de Michel Garcin-Marrou (membre honoraire de l‘IHS, cor solo Orchestre de Paris, professeur aux Conservatoires de Lyon et Paris) sur le Larghetto d’Emmanuel Chabrier, etc. Ces rencontres ont ensuite permis pour la première fois en France de constituer un grand ensemble de plus de 20 cornistes issus des pupitres des meilleures orchestres parisiens - rejoints par les étudiants pour le concert final.
  3. SALLAUMINES (qui jouxte la ville de LENS dans l’ancien bassin minier du nord de la France) proposera fin mai à l’initiative de Vincent Huart - précédent président AFC - des concerts de quatuors et grands ensembles de cors, de cor des Alpes, des classes de maîtres originales, le tout dans une atmosphère chaleureuse propre à cette région. Ce festival offrira aussi une séance de dédicace avec un compositeur et interprète, un concours pour les jeunes cornistes (niveau 3ème cycle), des expositions ainsi que des présentations éducatives pour les écoles autour de notre instrument.
  4. AVIGNON célébrera aussi fin juin son 20ème Festival du Cor organisé par Eric Sombret, depuis le mémorable Symposium IHS qui eut lieu en 1982 dans le cadre du Palais des Papes. Au travers de nombreux concerts et spectacles de solistes et d’ensembles de cors, des cornistes de premier plan, étudiants, amateurs du sud de la France et d'Europe feront retentir notre instrument dans le cœur de cette ville historique.

Read More

--

Rainbow Symphony Cologne

by Sherry Wegner


wegnerAs an amateur musician, I often play my horn for fun and have many unique opportunities to play with a variety of groups. I have been living in Bonn, Germany for 8 years and have had many opportunities to travel with a few different orchestras to places like China, France, Ireland, Austria and Germany.

I would like to talk to you about my experiences playing with the Rainbow Symphony of Cologne in Cologne Germany. I was asked to play with the RSC because they needed a few more horns, and a friend of mine asked if I would be interested. I said..."I'm not gay." She said that they are also a gay friendly orchestra, so if you support the gay community in any way, you should play. I have many friends in America that are gay and have always felt very comfortable around them - so I figured why not.

The RSC has about 35 members. They play just a few times a year in which they get together and have a rehearsal weekend and play a concert. We have members from all over Europe. Our percussionist brings her own timpani all the way from Basel, Switzerland. The Harp player comes from Paris, and we have a few string players from other parts of Germany as well.


Read More
--

A Lesson from Young-Yul Kim

uk flagEnglish version

yykim좋은 연주를 위한 몇 가지 잊기 쉬운 간단한 조언들

  1. 키를 누를 때 불필요하게 높이 움직이는 왼손가락
    여러 해 동안 학생들을 가르쳐 오면서 왼손가락을 필요이상 높이 많이 움직이는 학생들을 보아왔는데, 그 중 많은 수의 학생들은 왼손으로부터 시작해서 온 몸이 경직되어 빠른 패시지의 연주는 물론 호흡까지도 힘들게 되어 혀의 텅깅과 손가락이 조화가 안되어 어려움을 겪는 경우를 보아왔다.  그런 학생들에게 스케일을 아주 천천히 슬러로 연습하며 왼손이 항상 키에 붙어서 움직이도록, 마치 피아노 연주자가 올바른 손 자세로 피아노를 연주하듯이, 하여 편하게 숙달되게 되었을 때 학생들의 연주가 많이 유연해지고 호흡도 많이 향상되는 것을 보아왔다
    본인도 유학시절 레이놀즈 선생님께 같은 지적을 받았으며 심지어 느린 스케일을 왼손가락을 키에 테이프로 고정시켜 안정될 때까지 연습을 하여 몸의 경직완화와 편안한 호흡까지도 얻게 되었던 경험이 있었다.
  2. 귀에 들리는 본인의 거친 연주소리에 익숙하자
    .호른의 가장 멋진 매력은 아름다운 소리라고 생각한다.  일반적으로 많은 학생들은 자기 귀에 들리는 본인의 거친 소리보다는 오른손으로 막아 부드러워진 소리를 듣기 원한다.  그것은 마치 청중이 호른소리가 무대 벽과 또 연주회장 벽 및 바닥에 반사되고 흡수되어 부드러워진 소리를 듣듯이 본인의 소리를 일찍 부드럽게 만들어 연주한다는 것이다. 본인의 연주소리가 본인 귀에 거칠게 들릴 때 청중들은 좋은 부드러운 소리로 들릴 것 이며 본인 귀에 부드럽게 들릴 때 청중은 이미 답답한 소리를 듣고 있을 것 이다.
  3. 메트로놈과 녹음기를 유용하자
    메트로놈과 녹음기는 음악가들에게 가장 좋은 선생님이라 생각한다.
    학창시절 내가 새로운 곡을 연습하며 해결 못하는 어려움에 처했을 때 메트로놈으로 느리게 연습해 어려웠던 곡도 이해하고 또 성공적인 연주를 했던 기억이 있다. 우리는 가끔 선배 음악가들이 즐겨 사용했던 메트로놈과 같은 유용한 도구의 사용을 잊곤 한다.  그와 마찬가지로 연주 전에 녹음을 해서 들어보면 음정이 불안한 곳 또 템포가 흔들리는 부분들을 알게 되고 그런 부분들을 시정하여 더 좋은 연주를 할 수 있게 된다.

한번은 이스트만 음악학교의 얀치치 교수께 렛슨을 받던 중 선생님께서 “영률 이 렛슨비로 녹음기를 사서 녹음을 듣고 연습하면 일년 내내 좋은 렛슨을 받을 수 있을거야”라고 하신 말씀이 생각난다.
호른을 사랑하는 모든 학생들, 연주자들이 우리의 이 멋진 악기 “Horn”을 즐기면 연주하기를 바랍니다.                                           서울대학교 음악대학 교수 김영률

--

Horns A Plenty Christmas

By Donald Krause


krauseHAPC started about 15 years ago. Before that, we just had some horn players showing up to play Christmas music for 5 years. We started in downtown Appleton at a shopping mall with a three-story open area. The first few years, we had maybe 8-12 horn players perform and were supplemented by the Lawrence Conservatory horn studio (with James De Corsey.) He provided master classes for a few of my students, and then Bruce Atwell from the UW-Oshkosh horn faculty joined us for more classes. Bruce and I discussed making our own book, so he did that - we performed out of it for a couple years. The second time we were in Milwaukee, I asked Cynthia Carr to come and do a master class. She said that since we had no Jewish music, she wanted to redo the book and add some additional selections. Our first out-of-the-area guest was Jeff Nelsen. A couple years later, Geof Winter came to town with more performances and classes for my studio. He also arranged a version of the Cherry Tree Carol that is a favorite with our horn players.

A major revelation happened in the early 2000’s. I had contributed a personal check to a graduating senior horn student from the Fox Valley Youth Orchestra when the board invited me to come to a meeting to discuss something. The Youth Orchestra board said I could no longer make a contribution to a graduating horn senior: I could continue the fund, but they would decide which graduating musician would get the scholarship. I thought that since the entire horn section came from my horn studio, I could decide who would receive the money. That year (about 15 years ago) I decided to change how things were happening…thus Hornsaplentychristmas was born. We also did some HAPC events in the afternoon at the downtown mall, and then we all went over to the new Performing Arts Center to perform on the huge balcony for the audience waiting to watch the Nutcracker. I had done a little research about Guinness records and did not find any about horns, so in 2007 we had 85 horns plus myself to set a Guinness record.

 


Read More
--

Kumamoto Horn Ensemble and Earthquake

From the newsletter of the Japan Horn Society


国際ホルン協会のニュースレターをお読みになられている皆様、はじめまして。私は熊本ホルンアンサンブルの萩坂と申します。今回の平成28年熊本地震を被災したものとして、地震直後から現在の状況をまとめましたので、ご一読願えればと思います。

kumamotohe

4/14(木)前震
自宅で息子が風呂に入っている時(21:26)に最大震度7の地震(前震)が発生しました。妻と無我夢中で風呂の息子を助けに行きました。東日本大震災を福島県で被災したホルン吹きの友人からの助言を元に、とりあえず浴槽に水を貯め、念の為妻の実家に避難しました。妻の実家に泊まるのは初めてでしたが、地震による緊張感でほとんど眠れませんでした。また、熊本県のシンボルでもある熊本城に大きな損害が出たことも報道で知りました。
 kumamoto castle


Read More
--
 
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.--
If you don’t want to receive our news anymore, unsubscribe

International Horn Society
P.O. Box 630158
Lanai City, HI 96763-0158

This website uses cookies to enhance user experience, including login status. By using the site you are accepting the use of cookies.
Ok
This website uses cookies to enhance user experience, including login status. By using the site you are accepting the use of cookies.
Ok